00问答网
所有问题
当前搜索:
少年听雨歌楼上 红烛昏罗帐
蒋捷《虞美人·
听雨
》原文及翻译赏析
答:
虞美人·听雨原文:
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。 而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。虞美人·听雨翻译及注释 翻译 年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看...
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风...
答:
全诗为:
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。译文为:年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,...
“
少年听雨歌楼上
…中年听雨客舟中…”,求全词。谢谢啦!
答:
虞美人·听雨 【作者】蒋捷 【朝代】宋
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。译文:年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,...
虞美人·
听雨
原文_翻译及赏析
答:
”但是在蒋捷词里,同是“听雨”,却因时间不同、地域不同、环境不同而有着迥然不同的感受。词人从“听雨”这一独特视角出发,通过时空的跳跃,依次推出了三幅“听雨”的画面,而将一生的悲欢歌哭渗透、融汇其中。第一幅画面:“
少年听雨歌楼上
,
红烛昏罗帐
。”它展现的虽然只是一时一地的片断场景...
“
少年听雨歌楼上
?中年听雨客舟中?”,求全词。谢谢啦!
答:
虞美人·听雨 【作者】蒋捷 【朝代】宋
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。译文:年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,...
虞美人蒋捷原文及翻译
答:
虞美人蒋捷原文及翻译如下:原文 虞美人·听雨 【作者】蒋捷 【朝代】宋
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。翻译 年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在...
《虞美人·
听雨
》译文及注释
答:
它以“听雨”为媒介,将几十年大跨度的时间和空间相融合。少年只知追欢逐笑享受陶醉;壮年飘泊孤苦触景伤怀;老年的寂寞孤独,一生悲欢离合,尽在雨声中体现。那么《虞美人·听雨》译文及注释是怎样的.?以下仅供参考!原文
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。而今...
悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。出自哪里?
答:
出自宋代蒋捷的《虞美人·听雨》
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。 而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。译文年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,...
少年听雨歌楼上
,
红烛昏罗帐
;壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风;_百 ...
答:
1、《虞美人·听雨》宋代:蒋捷
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁叫西风。 而今听雨僧庐下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明。2、译文年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江...
少年听雨歌楼上
。
红烛昏罗帐
。原文_翻译及赏析
答:
”但是在蒋捷词里,同是“听雨”,却因时间不同、地域不同、环境不同而有着迥然不同的感受。词人从“听雨”这一独特视角出发,通过时空的跳跃,依次推出了三幅“听雨”的画面,而将一生的悲欢歌哭渗透、融汇其中。第一幅画面:“
少年听雨歌楼上
,
红烛昏罗帐
。”它展现的虽然只是一时一地的片断场景...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜